Аромат гиацинтов - Страница 38


К оглавлению

38

Джуди искренне верила, что такое желание не может быть частью любви. В ее понимании любить кого-то — означало все знать об этом человеке, испытывать к нему нежность, привязанность, ничего не опасаться. Джона она знала долгое-долгое время, прежде чем они объявили о своей женитьбе. Но за двадцать лет супружества она никогда не задумывалась о своих чувствах — просто любила. А с Марчелло они встретились лишь около двух недель назад, и — пожалуйста! Нет, любовью это быть не могло. По крайней мере, с его стороны.

— Почему бы нам не поужинать вместе? — спросила Берта.

Джуди быстро ответила, смутившись и покраснев:

— Очень жаль, но я хочу пораньше лечь спать. Все еще стараюсь отдыхать как можно больше. Впереди трудный год, надо восстановиться.

— Тогда, может быть, завтра? — предложила немка. — Помни, мы уезжаем. Больше у нас не будет шанса поболтать вместе. Ну не упрямься, Джуди, дорогая! Скажи «да».

— Да, — сказала Джуди, удивившись сама себе и тут же подыскивая оправдания: мол, нельзя разочаровать подругу, это было бы грубо по отношению к Берте.

— О'кей. Тогда завтра вечером. — Немка лучезарно улыбнулась, посмотрев на бывшего зятя.

— А ты, Марчелло? Ты придешь, не так ли?

Его глаза скользнули по лицу Джуди, моментально заметив, как она нервничает. Испанец едва заметно ухмыльнулся. Она быстро потупила взгляд и услышала мягкий спокойный голос.

— Я с удовольствием, раз там будет и эта сеньора.

— Я знаю, что ты придешь. — Берта стрельнула в подругу веселыми глазами.

Джуди прикусила нижнюю губу и вздрогнула от боли — ведь ссадины еще не зажили.

— Но мне нужно будет поехать в одно местечко после полудня, — сказал испанец. — Вместе с архитектором. Будем смотреть территорию для нового отеля. Я встречусь с ним не раньше четырех, поэтому могу опоздать. Вы не будете возражать, если мы начнем ужин в половине девятого.

— Что скажешь, Джуди? — спросила Берта, и та пожала плечами, все еще избегая взгляда мужчины. Ее мысли судорожно работали. Так, значит, завтра Марчелло не будет весь день! Она не увидит его до самого вечера. А дни летят так быстро…

— Да, хорошо, — пробормотала она, — я согласна.

Кто-то позвал Берту. Она посмотрела в сторону купающихся, помахала рукой и встала.

— Муж зовет меня. Пока. Увидимся вечером, Марчелло.

По мере того как Берта удалялась, Джуди чувствовала нарастающее напряжение. Она не знала, что скажет или сделает этот непредсказуемый мужчина, оставшись с ней наедине посреди людного пляжа. Пытаясь опередить его, женщина поспешно спросила:

— Ты собираешься строить новый отель?

— Да, в Мотриле.

Он стоял над ней, и его тень казалась ей почему-то угрожающей.

— А где этот Мотриль?

— Вдоль по побережью, на запад. От Адры около часа езды. На этой дороге обычно много транспорта, и иногда проходит целая вечность, пока доберешься из одного города в другой. А что? — Его глаза сузились. — Ты хочешь поехать со мной на прогулку?

— Нет, — отрезала Джуди, хотя ей действительно очень хотелось. Так сильно, что от собственного «нет» больно сжалось сердце.

Наступила тишина.

— Джуди, я… — вдруг начал Марчелло.

Она должна была остановить его, не позволить закончить фразу. Потому что понимала: нажми он еще чуть-чуть, и она сдастся, не устоит. Холодным вежливым тоном женщина прервала его:

— Спасибо, что спросил, но я обычно отдыхаю после обеда. — После короткой паузы продолжила: — А почему ты строишь новый отель? Что, со старым уже скучно возиться?

— Да нет. Тут все налажено, идет гладко. Уже можно ни за чем и не следить, все катится своим чередом. А я хочу решать трудные задачи. Так интереснее жить.

Может, так он и живет? Переходя от одной трудности к другой? Разве Берта не говорила ей об этом?.. Может, и в личной жизни то же самое: одна женщина, потом другая, третья?.. Нет, не похоже, что он относится к такому типу мужчин. Но в конце концов, что она вообще о нем знает?..

— В новом месте будет не только отель, но и спортивный комплекс. — Марчелло как будто повеселел, эта тема явно близка ему, интересна. — Отель будет окружен полями для гольфа. Построю несколько теннисных кортов и большущий бассейн. Хочу нанять профессионалов по всем видам спорта, которые будут заниматься с гостями. Если все задуманное удастся, то, надеюсь, от клиентов не будет отбоя.

— Но все это стоит уйму денег?

— Миллионы, — весело согласился испанец.

Джуди посмотрела на него, ее глаза округлились. Должно быть, он намного богаче, чем она думала.

— Я не рискую всеми своими деньгами. У меня есть партнеры, владеющие сетью отелей в Америке, которые хотят инвестировать свои средства в эту часть Испании. Они вкладывают большие деньги, а я являюсь организатором проекта. Когда строительство закончится, буду там менеджером. Первые два года. У меня есть весьма толковый помощник, который станет вести дела здесь.

— Звучит замечательно! Когда построишь, я постараюсь приехать в твой новый отель вместе с сыном. Роберт жить не может без спорта. Он — лучший нападающий в своей футбольной команде.

Взгляд Марчелло посерьезнел.

— Ему пятнадцать? Ты звонила детям? Как они там?

Джуди смогла расслабиться, так как разговор перешел на нейтральную тему. Как и все матери, она любила говорить о своих отпрысках.

— Все нормально. Только я думаю, они питаются одними консервами. И неизвестно еще, что натворили без меня дома. Надеюсь, ребята хотя бы приберутся к моему приезду.

Испанец быстро посмотрел на нее.

38